カテゴリ:神戸 kobe( 5 )

謹賀新年 ¡Feliz año nuevo!

あっという間に七草になってしまいましたが
明けましておめでとうございます。
年末はバタバタで、締めくくりの挨拶も出来ずじまい。
大変失礼致しました。

今年も、美味しいワインとお食事に囲まれて、
みなさまが幸せに暮らせますよう。

神戸で過ごした、我が年末年始。
事情があって、家族全員揃う日がなかったけれど
数週間ぶりに、母ともゆっくり過ごした。

フリーの時間帯には
初詣に行く暇はなくとも、中華街へは足を運ぶ。

五目焼きそば
e0018374_11564949.jpg

一昨年、よく通った海鮮料理店
エビ、イカ、カニ、チャーシュー、蒸し鶏。
海と山のものが両方入って、食べるのが楽しいから
よく注文する「五目」もの。

ここは、かなり良い場所にあるのに、意外と空いていて
観光客より、地元の常連さんが多く訪れている。
接客も、年期の入ったおばさま方が
手際よく案内してくれるのが良い。

神戸の中国料理に、また今年もお世話になりそうだ。
[PR]
by irdecopas | 2009-01-02 12:00 | 神戸 kobe

11月

3月から続いた、毎週の神戸往復生活が
もう少しで一段落する予定・・・
そう思うと、急に港へ出たくなった。

震災メモリアルパークを抜けて
メリケンパークの突端、逆光の中
e0018374_1382580.jpg


e0018374_13837100.jpg


神戸のシンボル、ポートタワー。
世界初のパイプ構造の建築物で、
日本で初めてライトアップされた建物だそう。
e0018374_1385984.jpg


また、新たな海原へ漕ぎ出そう!
[PR]
by irdecopas | 2007-11-01 13:56 | 神戸 kobe

El Área de Kitano

神戸の北野界隈をウォーキングをすると、
この街には、如何に多くの外国人が
長い間、住み着いているかを実感する。

Cuando paseando en el barrio de Kitano de Kobe,
me da la sensación de que todavía siguen viviendo mucha gente
de diferentes paises por mucho tiempo en esta ciudad.

神戸ムスリムモスク
La mezquita de Kobe
e0018374_9534271.jpg

日本に現存する最古のモスクだそう。
Es la más antígua de todas mezquitas de Japón.

関西ユダヤ教会
La sinagoga de Kansai
e0018374_9541584.jpg
e0018374_9542825.jpg

日本にあるシナゴーグは、ここと広尾の二カ所。
En Japón, sólo hay dos sinagogas, en Tokio y Kobe.


ジャイナ教寺院
El templo jainista
e0018374_10271750.jpg

なんと美しい大理石。おそらく日本で唯一だそう。
¡Qué bonito mármol!
Dicen que es único templo jainista.

そして、北野天満神社
Y, el templo de Kitano tenman
e0018374_1152418.jpg


Por supuesto, hay iglecias católicas y protestantes.
La ciudad de Kobe se hermana con Barcelona.
[PR]
by irdecopas | 2007-09-25 13:00 | 神戸 kobe

Tapas Chinas en 老香港酒家 小菜館

休暇に入ってすぐ、所用のため三ノ宮へ。

一晩は、大阪から出向いてくれた友人と一緒に食事。
神戸と言えば、中華&中国料理やねと
選んだお店は、2月にオープンしたばかりの『三宮 小菜館』
神戸北野の名店、Old Hongkong のニューブランドだ。

まずは、前菜小皿を3品。
『中国豆腐と干し椎茸煮』(上) 
優しく甘い汁を吸ったピーナッツがまた旨し。
e0018374_984083.jpg

『豚耳とザーサイのピリ辛和え物』(下)
これは、歯ごたえが何とも言えず。スペインのOrejasと どっちが旨いかな・・・

『蒸し鶏の葱・生姜ソース』
e0018374_985488.jpg

鶏はもちろん、細かく刻んだネギとショウガのソースが、とても美味。

Más
[PR]
by irdecopas | 2007-02-11 19:30 | 神戸 kobe

ふく来たる Feliz 2007

皆さま、明けましておめでとうございます。
新年は如何お過ごしでしたか。

¡Feliz año nuevo!
¿Cómo lo pasaron?

我が正月は、神戸・兵庫で家族と共に。
元日をこちらで過ごすのは、4年ぶり。
三ノ宮の繁華街、「てっちり」の提灯につられ
こじんまりとした割烹料理店へ入ると
水槽に泳ぐとらふぐ達が、迎えてくれた。

Pasé las vacaciones de año nuevo en Kobe con mi familia.
No pasaba el primer día del año con mis padres desde hase 4 años.
Fuimos a la zona comercial de Sannomiya y entramos a pequeño restaurante japonés atraídos por la luz roja del farolillo que brillaba en la entrada.
Cuando entramos, nos recibieron los peces globos que nadaban en la pecera.

『新春・ふぐコース』一本勝負。

El único menu que tenían en ese restaurante era "Fugu de Año Nuevo".
("Fugu" es el pez globo en japoés.)

店主がさばく活ふぐを時々眺めながら、ビールを飲んで待つこと10分あまり。

Vímos al chef preparar los platos bebiendo cerveza.

『ふぐ皮』に始まり
Piel de "fugu" con Ponzu
e0018374_1005150.jpg


『ひれ酒』
Sake con aleta de "fugu"
e0018374_10195719.jpg

香ばしく焼いたヒレのアロマが最高。これがないと・・・

Más
[PR]
by irdecopas | 2007-01-01 19:30 | 神戸 kobe