Risotto de pollo ahumado

コシネラMこと"みきてぃ"は名古屋ッ子。

e0018374_14342983.jpg

何を隠そう、美食の街サン セバスティアンの名門
『ルイス・イリサール』料理学校を卒業して
現地でも修行を積んだ凄腕なのだ。
スペイン語も、アンダルシア訛りが出来る程スゴイ。
ドノスティアでのあだ名は「Boquerona ボケロナ」!
(Boqueron = ヒコイワシはマラガ名産)

そんなに持ち上げて(?)
何か下心があるわけではないけれど
毎晩のように作ってくれるマカナイが
とっても美味しいので、
皆さんに紹介したくなったわけです。

鶏胸肉のスモーク入り リゾット
e0018374_14294131.jpg

スペインだとarroz meloso というけれど
そんなことよりも
食べた瞬間に、鼻の穴がぐわっと広がった!
チーズ、バター、そして燻製の良い香りに
ホワイトアスパラが名わき役。
すべての味が渾然一体となって、噛むと
もちろん、アル デンテ ですがな。
こんなの食べたら、どんな男もコロっといくはず。

さーて、今夜は何が食べられるかなあ〜♪
(夜マカナイ無しにしたはずなのに・・・^^;)

Mi compañera Mikiko es de Nagoya y la chef de nuestro restaurante.
Se graduó de la escuela de cocina Luiz Irizar en San Sebastián.
Luego practicó y trabajó durante 2 años en España.
Además, habla español muy bien y domina el acento andaluz en forma perfecta. Es por eso que en Donostia le piesieron como apodo el nombre de "Boquerona" .

Todas las noches nos prepara platos muy ricos para nosotros los empleados.
Esta noche, Mikiko cocinó "arroz meloso de pollo ahumado" .

Este plato olía muy bien a queso, mantequilla y pollo ahumado, y el espárrago blanco cumplía un atractivo y interesante papel secundario . El sabor de cada ingrediente terminó formando un todo muy armonioso.
Por supuesto, estaba todo "al dente" un detalle muy importante.

Cualquier persona que pruebe sus platos terminará fascinado por su cocina.
¿No habrá algún "muchacho" desee probar sus platos? (*^。 ^*)

¡Espero que me prepare algo muy rico también!
[PR]
by irdecopas | 2008-05-12 23:00 | Danjoマカナイ Comidas
<< Erizo de mar y ... Mi vida para comer >>